How to say he asked after my mother. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question母(haha) (ok) motherの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question様子様子(yousu) (n) state/state of affairs/situation/circumstances/appearance/look/aspect/sign/indicationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.た(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kareha watashi no haha no yousu wo kii ta 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question母(haha) (ok) motherの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question安否安否(anpi) (n) safety/welfare/well-beingを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,尋(jin) (n) fathomね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come onた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kareha watashi no haha no anpi wo tazune ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
mother suggested that i write her at once.

no bones broken.

he threw away the race after rounding the third turn.

it’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to america.

cherry trees are now in bloom in washington.

hold on a second, i'll be right back don't hang up!

there are people who don't like spinach.

he decided to marry her.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
小さな花々が川の土手一面に咲いた。の英語
0 seconds ago
¿Cómo se dice Él no sabe por qué le ha dejado su mujer. en Chino (mandarín)?
0 seconds ago
How to say "i never touch beer." in Turkish
1 seconds ago
How to say "she felt a pain in her side." in Turkish
2 seconds ago
How to say "i will give you this." in Turkish
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie