How to say he was compelled to resign on account of ill health. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh健康上健康上(kenkoujou) (adj-no) healthの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question理由理由(riyuu) (n) reason/pretext/motiveで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.辞任辞任(jinin) (vs) to resign/resignationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,余儀余儀(yogi) (n) another method/another problemな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionくされたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha kenkoujou no riyuu de jinin wo yogina kusareta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh健康健康(kenkou) (adj-na,n) health/sound/wholesomeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andすぐれずno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma辞職辞職(jishoku) (n,vs) resignationせざるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,え(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneなかったなかった(nakatta) (v) didn't have。(。) Japanese period "."    
kareha kenkou gasugurezu 、 jishoku sezaruwoenakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i solved the problem easily.

mr. ford owns this land.

my father is busy getting ready for his trip.

i suppose you don't watch very much television, right?

the song is familiar to us.

there's no need to apologize.

did you see a brown wallet around here?

i read the book after i had finished my homework.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he is going to run for the presidency." in French
0 seconds ago
Almanca tom'un gözleri ne renk? nasil derim.
0 seconds ago
Play Audio [davon]
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: nimm dir so viele kekse, wie du möchtest.?
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: sie nutzte ihren aufenthalt in london aus und verbesserte ihr englisch beträchtlich.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie