How to say he seemed unconscious of my presence. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meがいるno dictionary result, likely a conjigated verbこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.気づno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix様子様子(yousu) (n) state/state of affairs/situation/circumstances/appearance/look/aspect/sign/indicationだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
kareha watashi gairukotoni kidu kanai yousu datta 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meがいるno dictionary result, likely a conjigated verbこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.気づno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ないよう(n) subject/contents/matter/substance/detail/importだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
kareha watashi gairukotoni kidu kanaiyoudatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
in 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.

preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.

she is drunk with happiness.

you must not take it on any account.

urban culture appears to be attractive to the younger generation.

poetry anthology

tom didn't answer the question.

he is leading an easy life in the country.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Tiam mi troviĝis en Parizo." francaj
1 seconds ago
comment dire allemand en il a fait cela pour l'argent.?
1 seconds ago
ニューヨークはどうですか。の英語
1 seconds ago
你怎麼用法国人說“這個地方很大,不是嗎?”?
1 seconds ago
你怎麼用世界语說“谁发明了第一辆汽车?”?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie