How to say he sent the letter back unopened. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location手紙手紙(tegami) (n,adj-no) letterを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,開封開封(kaifuu) (n,vs) unsealed letter/breaking the sealしないしない(shinai) (n,adj-no) city/localで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.送り返no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kareha sono tegami wo kaifuu shinaide okurikaeshi ta 。
0
0
Translation by bunbuku
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh手紙手紙(tegami) (n,adj-no) letterの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question封(fuu) (n) sealを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,開けno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbずにずに(zuni) (conj,aux) without doing送り返no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kareha tegami no fuu wo hirake zuni okurikaeshi ta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm relying on you to help us.

no, my name is not maria. my name is teresa.

don't say such ill-omened things.

you have to go over this project carefully.

he need not have called a taxi.

cows abound on that farm.

i went to europe by way of the united states.

when you get right down to it

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用法国人說“你喜欢吃什么巧克力?”?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Он сейчас делает уборку в своей комнате." на английский
0 seconds ago
How to say "shall we meet tomorrow?" in French
0 seconds ago
你怎麼用法国人說“他坐在两张椅子上。”?
0 seconds ago
Kiel oni diras "vi klarigis vian vidon." francaj
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie