How to say he always insists on having everything his own way. in Japanese

1)彼は自分のおもいどおりにならないと言う。error newjap[彼は自分のおもいどりにならないと言う。] did not equal oldjap[彼は自分のおもいどおりにならないと言う。] Splitting 彼は... split to 彼 and は saving [彼] to rollovers[0][0] Splitting のおもいどおりにならないと... split to の and おもいどおりにならないと saving [の] to rollovers[0][3] Splitting おもいどおりにならないと... split to お and もいどりにならないと saving [お] to rollovers[0][4] Splitting もいどりにならないと... split to もいどりにならないと and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kareha jibun noomoidoorininaranaito iu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/never何で何で(nande) (adv) why?/what for?/how?/by what means?も(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experience通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, types(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.するといってきかno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kareha itsumo nande mo jibun no omoi toori nisurutoittekikanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつでもいつでも(itsudemo) (adv) any time/always/at all times/whenever何で何で(nande) (adv) why?/what for?/how?/by what means?も(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experience通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, types(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.することができno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kareha itsudemo nande mo jibun no omoi toori nisurukotogadekinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he's very fond of science fiction.

the mind should be developed along with the body.

the deer ran for its life.

i'd just woken up and was still drowsy.

would you lend me a pencil?

mary said she would do her homework.

however, when i finally reached the castle i was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.

such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。のフランス語
0 seconds ago
How to say "does she want to look at it?" in Russian
0 seconds ago
How to say "miss green teaches us music." in Japanese
0 seconds ago
How to say "lidia, can you cook some food to magdalena, ania, piotr and lech?" in Polish
1 seconds ago
彼は試験で85点をとった。の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie