How to say we climbed higher so that we might get a better view. in Japanese

1)われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。error newjap[われれはもっとよい景色を見るために高く登った。] did not equal oldjap[われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。] Splitting われわれはもっとよい... split to わ and れれはもっとよい saving [わ] to rollovers[0][0] Splitting れれはもっとよい... split to れれはもっとよ and い Splitting 高く... split to 高く and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 登った... split to 登った and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
warewarehamottoyoi keshiki wo miru tameni takaku nobotta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usはいいはいい(haii) (n,vs) dethronement景色景色(keshiki) (n,adj-no) scenery/scene/landscapeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...ためため(tame) (n) the same/peer、(、) Japanese commaよりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/more高い高い(takai) (adj-i) high/tall/expensiveところまno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.登ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
watashitachi haii keshiki wo miru tame 、 yori takai tokoromade nobotta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this expressway connects tokyo with nagoya.

the prisoners were treated with monstrous cruelty.

i had a pleasant experience on my trip.

the top of the hill is flat.

linda was called back from college by her father's sudden illness.

there is nobody about.

all of a sudden, three dogs appeared in front of us.

weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "latin is the language of the future!" in Dutch
0 seconds ago
comment dire Portugais en ne crains rien car il n'y a rien à craindre.?
1 seconds ago
How to say "tom was sentenced to 20 years in prison." in Spanish
1 seconds ago
How to say "as soon as he saw the cop he ran out." in Esperanto
1 seconds ago
كيف نقول من قال هذا؟ في الإنجليزية؟
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie