How to say the emphasis of his talk was on the need to work hard. in Japanese

1)彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。error newjap[彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはらいということにあった。] did not equal oldjap[彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。] Splitting 一生懸命... split to 一生懸命 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 働か... split to 働 and か Splitting なくてはならないということにあった... split to な and くてはらいということにあった saving [な] to rollovers[0][11] Splitting くてはらいということにあった... split to くてはらいということにあった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kano hanashi no rikiten ha isshoukenmei ni hataraka nakutehanaranaitoiukotoniatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼の彼の(kano) (adj-pn) that話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中心中心(chuushin) (n,adj-no) center/centre/middle/heart/core/focus/pivot/emphasis/balance/-centered/-centred/-focussed/-oriented/centered on/focussed onは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma懸命no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.働く働く(hataraku) (v5k,vi) to work/to labor/to labour/to function/to operate/to be effective/to work/to come into play/to commit/to perpetrate/to do/to act/to practise/to practice/to be conjugated必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementがあるというno dictionary result, likely a conjigated verbこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
kano hanashi no chuushin ha 、 kenmei ni hataraku hitsuyou gaarutoiukotodatta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
to visit my friend.

she is in a green dress.

she fainted with fear.

they don't seem to approve of the plan.

he passed by without looking at me.

it was in 1989 that the berlin wall was taken down.

"doc" is an abbreviation of "doctor".

let me in.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Spanisch sagen: wir müssen der wiederholung eines solchen vorfalls vorbeugen.?
1 seconds ago
How to say "i live a simple life." in French
1 seconds ago
How to say "i'll get right back to you." in Italian
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?" на эсперанто
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Это не будет работать." на эсперанто
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie