How to say you don't have to pay attention to what he says. in Japanese

1)彼の彼の(kano) (adj-pn) that言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionなどなど(nado) (n,n-suf,prt) et cetera/etc./and the like/and so forth/or something/the likes of気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kano iu kotonado kini suru hitsuyou hanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼の彼の(kano) (adj-pn) that言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionなどなど(nado) (n,n-suf,prt) et cetera/etc./and the like/and so forth/or something/the likes of気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kano iu kotonado kini suru hitsuyou nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it is often necessary to depend upon others.

this month's salary was 200,000 yen.

we have to use every means to persuade him.

he neither spoke nor wept, but went out in silence.

what did you do with those books?

please show me your stamp album.

you lack sincerity for her.

"i am too old to swing on branches," said the boy.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice la luna brilla con fuerza. en Inglés?
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: wann hast du ihn zum ersten mal getroffen??
0 seconds ago
How to say "have no hesitation in telling the truth." in Japanese
0 seconds ago
How to say "it goes without saying that smoking is bad for your health." in Japanese
0 seconds ago
How to say "he is in a hurry to catch the bus." in Japanese
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie