How to say if he had taken my advice, he would now be rich. in Japanese

1)彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。error newjap[彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろう。] did not equal oldjap[彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。] Splitting いたら... split to い and たら saving [い] to rollovers[0][7] Splitting ごろは... split to ごろ and は saving [ごろ] to rollovers[0][11] Splitting になっているだろうに... split to に and なっているだろう saving [に] to rollovers[0][14] Splitting なっているだろう... split to な and っているだろう saving [な] to rollovers[0][15] Splitting っているだろう... split to っているだろう and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kare ga watashi no chuukoku ni shitagatte itara 、 ima goroha kanemochi ninatteirudarouni 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he criticizes a book recently published.

doris is considerate of everybody's feelings.

italian ice

the doctor is gentle with his patients.

dvd player

the humidity is very high.

the record is finished turn it over to the other side

he is getting on very well with his english.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用法国人說“反正要做了,就好好做。”?
0 seconds ago
How to say "i think tom liked it." in Esperanto
0 seconds ago
How to say "tom's mother is a very good cook." in Russian
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: er wird sich freuen, dich zu sehen.?
0 seconds ago
How to say "i hate it when tom does that." in Esperanto
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie