How to say there is little, if any, hope of his recovery. in Japanese

1)彼の彼の(kano) (adj-pn) that回復回復(kaifuku) (n,vs) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/recovery/recuperation/convalescenceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question望み望み(nozomi) (n) wish/desire/hope/prospect/expectation/hopesは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighたとえあるにしてもきわめてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb少ない少ない(sukunai) (adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom。(。) Japanese period "."    
kano kaifuku no nozomi hatatoearunishitemokiwamete sukunai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼の彼の(kano) (adj-pn) that回復回復(kaifuku) (n,vs) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/recovery/recuperation/convalescenceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question望み望み(nozomi) (n) wish/desire/hope/prospect/expectation/hopesはあるno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.してもしても(shitemo) is it ok? is something ok? when used with shitemo ii or shitemo yoroshii、(、) Japanese commaほんのほんの(honno) (adj-pn) mere/only/just少し少し(sukoshi) (adv,n) small quantity/little/few/something/little while/short distanceしかないしかない(shikanai) (exp) have no choice/there is nothing but/no more than。(。) Japanese period "."    
kano kaifuku no nozomi haarunishitemo 、 honno sukoshi shikanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)彼の彼の(kano) (adj-pn) that回復回復(kaifuku) (n,vs) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/recovery/recuperation/convalescence(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionみこみがあるにno dictionary result, likely a conjigated verbしてもしても(shitemo) is it ok? is something ok? when used with shitemo ii or shitemo yoroshii、(、) Japanese commaほんのほんの(honno) (adj-pn) mere/only/just少し少し(sukoshi) (adv,n) small quantity/little/few/something/little while/short distanceしかないしかない(shikanai) (exp) have no choice/there is nothing but/no more than。(。) Japanese period "."    
kano kaifuku nomikomigaarunishitemo 、 honno sukoshi shikanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and回復回復(kaifuku) (n,vs) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/recovery/recuperation/convalescenceするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas見込み見込み(mikomi) (n) hope/promise/possibility/chance/probability/likelihood/expectation/anticipation/forecast/estimate/side of a structural member(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまずほとんどno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kare ga kaifuku suru mikomi hamazuhotondonai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she must have sensed something odd.

the pay is based on sales.

one day the men got to his village.

excuse me, joe, can i use your phone?

i play the guitar in my spare time.

the soldiers lost the courage to fight.

she doesn't listen to him.

for such a young man, he's quite a solid person.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "Nincs köztük egy fikarcnyi hasonlóság sem." eszperantó?
0 seconds ago
?הולנדי "החזרתי את הסכין ששאלתי."איך אומר
0 seconds ago
君だけでなく彼も野球が好きだ。の英語
0 seconds ago
Kiel oni diras "Danio enkondukis la unuan imposton pri graso en la mondo." francaj
0 seconds ago
comment dire Anglais en ainsi, s'il y a la moindre urgence le matin, je peux m'en occuper avant l'appel.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie