How to say the losers received a "prize" too: they were beaten up by the winning team! in Japanese

1)敗者敗者(haisha) (n) the defeated/vanquished/loserたちもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb「(「) Japanese quote賞(shou) (n,n-suf) prize/awardno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,受け受け(uke) (n,n-suf) popularity/favour/favor/reception/defense/defence/reputation/agreement/receiver of technique/ submissive partner of a homosexual relationshipた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperativeのですのです(nodesu) (exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...。(。) Japanese period "."つまりno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma勝ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbチームチーム(chimu) (n) teamに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.たたきのめされたのでしたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
haisha tachimo 「 shou 」 wo uke tanodesu 。 tsumari 、 katta chimu nitatakinomesaretanodeshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)敗者敗者(haisha) (n) the defeated/vanquished/loserたちもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb「(「) Japanese quote賞(shou) (n,n-suf) prize/awardno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,受け受け(uke) (n,n-suf) popularity/favour/favor/reception/defense/defence/reputation/agreement/receiver of technique/ submissive partner of a homosexual relationshipたのですつまりno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma勝ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbチームチーム(chimu) (n) teamに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.たたきのめされたのでしたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
haisha tachimo 「 shou 」 wo uke tanodesutsumari 、 katta chimu nitatakinomesaretanodeshita
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm gonna be trading my iphone for a blackberry

i want to see a doctor about my stomach-ache.

at first, i failed the test.

tom and mary have no children.

read the poem several times and digest it.

all right.

he fell into a slumber inadvertently.

i have been to the supermarket.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "that inn is 5,000 yen a night, meals excluded." in Chinese (Cantonese)
0 seconds ago
How to say "you can go or stay, as you wish." in Japanese
1 seconds ago
comment dire Anglais en j'aimerais qu'il soit là pour nous aider.?
1 seconds ago
言い過ぎですよ。の英語
1 seconds ago
¿Cómo se dice las ramas son para los árboles lo que para nosotros son los brazos y piernas. en japonés?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie