How to say don't put the cart before the horse. in Japanese

1)本末本末(honmatsu) (exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and endを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,転倒転倒(tentou) (n,vs,adj-no) falling down/tumbling/overturning/turning over/reversing/inverting/inversion/getting upsetするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
honmatsu wo tentou suruna 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)本末本末(honmatsu) (exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and endを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,転倒転倒(tentou) (n,vs,adj-no) falling down/tumbling/overturning/turning over/reversing/inverting/inversion/getting upsetして(prt) by/as/indicates patient of a causative expression/acts as a connective/adds emphasis/and then(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいけないいけない(ikenai) (exp) wrong/not good/of no use/hopeless/past hope/must not do。(。) Japanese period "."    
honmatsu wo tentou shitehaikenai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)馬車を馬の前につなぐな。error newjap[馬車を馬の前につぐな。] did not equal oldjap[馬車を馬の前につなぐな。] Splitting につなぐな... split to に and つなぐな saving [に] to rollovers[0][5] Splitting つなぐな... split to つぐ and な saving [つぐ] to rollovers[0][6]    
basha wo uma no mae nitsunaguna 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)馬(uma) (ok) horseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question前(mae) (n,adj-no,n-suf,pref) previous/prior/former/some time ago/preceding/point/tip/end/nozzle/head/front/ahead/the other side/the future/hereafter/destination/the other partyに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.荷車荷車(niguruma) (n) cart/wagonを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,付ける付ける(tsukeru) (v1,vt) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply/to furnish/to wear/to put on/to keep a diary/to make an entry/to appraise/to set/to bring alongside/to place/to follow/to shadow/to load/to giveな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
uma no mae ni niguruma wo tsukeru na 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
that it be with the off-the-radar sue of all people!

what is that?

tom awoke to find himself in a strange room.

i have a bath every day.

a banking scandal is sweeping across capitol hill.

his secret life came to light at last.

and you say i don't have a nose for what's popular.

it's been raining heavily since this morning, so i don't want to go anywhere.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "please phone him." in French
0 seconds ago
come si dice non lo dubito. in inglese?
0 seconds ago
你怎麼用法国人說“电很有用。”?
0 seconds ago
How to say "the old cottage has a certain charm about it." in French
0 seconds ago
Como você diz ela limpou o quarto. em espanhol?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie