How to say setting a wolf to guard the sheep. in Japanese

1)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.かつおかつお(katsuo) (n) skipjack tuna/bonito節(fushi) (n) occasion/time/section/paragraph/verse/stanza/passage/principle/integrity/node/clause/section。(。) Japanese period "."    
neko nikatsuo fushi 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this is what i thought.

why don't you ask mr white?

it was yesterday that he died.

he is anxious for her to come.

they named their daughter helen.

they lived in harmony with each other.

i thought of the woman as a journalist.

why was the japan defense agency upgraded to the japanese ministry of defense?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "mi cedas al ĉiuj liaj kapricoj." francaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "eĉ inteligenta infano ne povis kompreni tion." francaj
0 seconds ago
Como você diz não fume na cama. em espanhol?
0 seconds ago
Como você diz tinha nevado. em espanhol?
0 seconds ago
How to say "they are very thick with our family." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie