How to say even a cat may look at a king. in Japanese

1)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do王様王様(ousama) (n) kingは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...ことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and出来る出来る(dekiru) (v1,vi) to be able to do/to be up to the task/to be ready/to be completed/to be made/to be built/to be good at/to be permitted/to become intimate/to take up/to grow/to be raised/to become pregnant。(。) Japanese period "."    
neko demo ousama ha miru kotoga dekiru 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do王様王様(ousama) (n) kingが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and見らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
neko demo ousama ga mira reru 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
tom is a bus driver.

did you sleep well last night?

the fact that he was sick was not very impressive to her.

we were on the same train by chance.

i will give you a call as soon as i know for sure.

she didn't have much money.

unless you keep early hours, you will injure your health.

i need to escape from this decree.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "don't want to find myself lost in your eyes." in Spanish
1 seconds ago
How to say "danger! high voltage." in Chinese (Mandarin)
1 seconds ago
¿Cómo se dice cada vez que lo veo, está sonriendo. en alemán?
1 seconds ago
comment dire japonais en loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès.?
1 seconds ago
Kiel oni diras "certaj venenoj, ĝuste uzataj, estas utilaj." hispana
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie