How to say japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. in Japanese

1)日本人日本人(nihonjin) (n) japanese person/japanese peopleは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh出来る出来る(dekiru) (v1,vi) to be able to do/to be up to the task/to be ready/to be completed/to be made/to be built/to be good at/to be permitted/to become intimate/to take up/to grow/to be raised/to become pregnantだけだけ(dake) (n,suf) just/only/peak/mountain自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question同じ同じ(onaji) (adj-f,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common/changeless/alike/ anyway/anyhow/in either caseようなような(youna) (adj-pn) like/similar to結婚相手結婚相手(kekkon aite) (n) marriage partner/spouse/wife-to-be/husband-to-be/future spouseを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,選んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbだりだり(dari) (prt) -ing and -ing/doing such things as.../expresses a command、(、) Japanese comma安定安定(antei) (adj-na,n,vs) stability/equilibriumと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question、(、) Japanese commaゆっくりではあるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and着実着実(chakujitsu) (adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solidな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition昇進昇進(shoushin) (n,vs,adj-no) promotionと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,保証保証(hoshou) (n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warrantyするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas職業職業(shokugyou) (n,adj-no) occupation/businessを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionたりたり(tari) (prt) -ing and -ing/doing such things as.../expresses a command/ to be/indicates completion or continuation of an action、(、) Japanese comma銀行銀行(ginkou) (n,adj-no) bankに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.貯金貯金(chokin) (n,vs) savingsしたり(int) god bless me!/good heavens!する(vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,好む好む(konomu) (v5m,vt) to like/to preferようにように(youni) (exp) in order to/so that/take care/hoping or wishing for something見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
nihonjin ha dekiru dake jibun to onaji youna kekkon aite wo eran dari 、 antei to 、 yukkuridehaaruga chakujitsu na shoushin towo hoshou suru shokugyou wo sagashi tari 、 ginkou ni chokin shitarisurukotowo konomu youni mie ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i felt myself touched on the shoulder.

my grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.

many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.

she had no choice but to accept her fate.

it is a pleasure to watch a baseball game on tv.

thank you for your kind assistance while i was in new york.

we will have been married for ten years on this day next week.

we have to use the stairs because the elevator is out of order.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire allemand en toutes deux s'y essayèrent tour à tour.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я пошла в парк погулять." на английский
0 seconds ago
How to say "you're not my dad!" in French
0 seconds ago
How to say "better be still single than ill married." in Japanese
0 seconds ago
İngilizce tom daha uzağa gitmedi. nasil derim.
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie