How to say we must relieve the refugees of their suffering. in Japanese

1)難民難民(nanmin) (n) refugees達(tachi) (suf) pluralizing suffixの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question苦(ku) (n) pain/anguish/suffering/distress/anxiety/worry/trouble/difficulty/hardship/duhkhaし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionみ(mi) (suf) -ness/nominalizing suffix indicating location/alternating between ... and ...を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,救済救済(kyuusai) (n,vs) relief/aid/rescue/salvation/helpすべきだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
nanmin tachi no kurushi miwo kyuusai subekida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)難民難民(nanmin) (n) refugeesたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question苦(ku) (n) pain/anguish/suffering/distress/anxiety/worry/trouble/difficulty/hardship/duhkhaし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionみ(mi) (suf) -ness/nominalizing suffix indicating location/alternating between ... and ...を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,救済救済(kyuusai) (n,vs) relief/aid/rescue/salvation/helpするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasべきべき(beki) (aux) should/must/that one ought to/to be done/-ableだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
nanmin tachino kurushi miwo kyuusai surubekida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
if you don't study, you will fail the exam.

i don't know the latin language.

we're in luck.

a group of boys were coming up to me.

i met your father just now.

the older we become, the worse our memory gets.

we're in no danger now.

have you ever been to tokyo?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice io ho tante cose da dirti. in francese?
0 seconds ago
كيف نقول قوة الريح جعلت المشي صعباً. في الإنجليزية؟
0 seconds ago
彼女は病気のために学校を休んだ。の英語
0 seconds ago
İngilizce alevi kıs. nasil derim.
0 seconds ago
كيف نقول .لم أفهم الطرفة التي قصها علينا في الإنجليزية؟
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie