How to say traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. in Japanese

1)南部南部(nanbu) (n) southern part/the southの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question州(shuu) (n) state/province/county/department/continent/ dearへ(he) (prt) indicates direction or goal冬期冬期(touki) (n-adv,n-t) winter/wintertime/winter termに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.旅行旅行(ryokou) (n,vs,adj-no) travel/tripするとすると(suruto) (conj) thereupon/hereupon、(、) Japanese comma今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/more旅行旅行(ryokou) (n,vs,adj-no) travel/tripするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasよりもよりも(yorimo) (exp) than料金料金(ryoukin) (n) fee/charge/fareが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and高くno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionりますno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
nanbu no shuu he touki ni ryokou suruto 、 ima ryokou suruyorimo ryoukin ga takaku narimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we called upon him for a speech.

there weren't any flowers or trees on the streets of his town.

start at once, and you will catch the bus.

i had scarcely left home when it began to rain.

a bone stuck in my throat.

things that you see with your eyes are not necessarily true.

in the parent's mind, a child grows but does not age.

i have read many modern authors.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice yo siempre mantuve oculto mi amor por él. en portugués?
0 seconds ago
¿Cómo se dice es mejor que nos apuremos. en portugués?
0 seconds ago
¿Cómo se dice estoy tieso de frío. en portugués?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ese hombre es ahora una mujer. en portugués?
0 seconds ago
¿Cómo se dice vale más la injuria inteligente que el elogio tonto. en portugués?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie