How to say all at once the ship left the pier. in Japanese

1)突然突然(totsuzen) (adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at once船(fune) (n) ship/boat/watercraft/vessel/steamship/tank/tub/vat/trough/counter for boat-shaped containersは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh埠頭埠頭(futou) (n) pier/wharf/quayを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,離れ離れ(hanare) (pref) detachedた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
totsuzen fune ha futou wo hanare ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this train stops at every station.

tom opened the door and walked in.

i was not born yesterday.

i don't know how to legally get around those regulations.

sure. good luck!

being young, he can work all day long.

hold on tight, otherwise you will fall off.

write your name in full.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "tom has been infected." in Turkish
0 seconds ago
How to say "he is no more than a dreamer." in Japanese
0 seconds ago
come si dice sono andata all'aeroporto per incontrare mio padre. in inglese?
1 seconds ago
Kiel oni diras "tio estis nia sola konsolo." germanaj
1 seconds ago
come si dice a lui non importava di nuotare. in inglese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie