How to say they have imitated his style in all areas except those that require special skill. in Japanese

1)特別特別(tokubetsu) (adj-na,adv,n,adj-no) specialな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition技能技能(ginou) (n) technical skill/ability/capacityを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementとするとする(tosuru) (exp,vs-i) to try to .../to be about to do .../to decide to .../to take as/to treat as/to use for/to suppose that is the case/to assume/to decide that/to think that/to make into/to change into/to feel/to look/to feel like/to intend/to have the inte分野分野(bunya) (n) field/sphere/realm/division/branchを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,除け除け(nozoke) (n-suf,n) protection/repellentば(ba) (prt) indicates supposition/if ... then、(、) Japanese comma彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh彼の彼の(kano) (adj-pn) thatスタイルスタイル(sutairu) (n) style/figureを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,あらゆるあらゆる(arayuru) (adj-pn) all/every点(ten) (n) dot/point/mark/gidayuu musiciansで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.模倣模倣(mohou) (n,vs,adj-no) imitation/copyingしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
tokubetsu na ginou wo hitsuyou tosuru bunya wo nozoke ba 、 karera ha kano sutairu woarayuru ten de mohou shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he is not equal to his father.

we were unable to make contact with them until it was too late.

or do you have to take the bus?

she got the ticket for free.

she twists around at a voice behind.

kiddo! two medium-size drafts here.

are all the passengers aboard?

please let us know your conditions for making the concession.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Ĉu vi scias, kie estas publika monera telefono?" germanaj
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Этот кофе недостаточно горячий." на английский
1 seconds ago
?אספרנטו "מרי מקנאה."איך אומר
1 seconds ago
comment dire russe en elle est dans la cuisine.?
1 seconds ago
come si dice il sole è il re del cielo, la luna è la regina delle stelle. in inglese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie