How to say sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. in Japanese

1)同社同社(dousha) (n) the same firmの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question売上げ売上げ(uriage) (n) amount sold/sales/proceeds/takingsは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh輸出輸出(yushutsu) (n,vs,adj-no,adj-na) export/efferentの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question需要需要(juyou) (n) demand/requestが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and強い強い(tsuyoi) (adj-i) tough/stiff/hard/inflexible/obstinate/stubbornおかげでおかげで(okagede) (exp) thanks to .../owing to .../because of ...伸び伸び(nobi) (n,vs) growth/development/stretching/spread/elongation/extension/carry/sustainたがたが(taga) (n) hoop/binding、(、) Japanese comma競争競争(kyousou) (n,adj-no) competition/contest/to competeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and激しくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb利益利益(rieki) (n,vs) profit/gains/benefit/advantage/interestは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそれほどそれほど(sorehodo) (adv) to that degree/extent伸び伸び(nobi) (n,vs) growth/development/stretching/spread/elongation/extension/carry/sustainなかったなかった(nakatta) (v) didn't have。(。) Japanese period "."    
dousha no uriage ha yushutsu no juyou ga tsuyoi okagede nobi taga 、 kyousou ga hageshiku rieki hasorehodo nobi nakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
much depends upon the result.

in his school days he wasn't as gentle as he is now.

when applying for tickets, please give alternative dates.

i cannot give you a definite answer today.

the boy stole money from his mother's handbag.

his manners were far from pleasant.

the meeting broke up at five.

the students range in age from 18 to 25.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "it all went wrong." in Esperanto
2 seconds ago
国籍に関係なく誰でも受け入れる。のハンガリー語
3 seconds ago
Kiel oni diras "la kompatinda knabino blindiĝis." Portugala
3 seconds ago
How to say "i can hardly hold my own against his daring." in Japanese
4 seconds ago
¿Cómo se dice ella teme a los perros. en japonés?
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie