How to say the boys rushed for the door at the same time. in Japanese

1)同時に同時に(doujini) (adv,conj) coincident with/while/simultaneously少年少年(shounen) (n) boy/juvenile/young boy/youth/ladたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighドアドア(doa) (n) doorに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.殺到殺到(sattou) (n,vs) rush/floodしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
doujini shounen tachiha doa ni sattou shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
if he goes on like that, he will never amount to much.

royal train

it is easy to be wise after the event.

it is impossible for a growing child to keep still for an hour.

you should not give your children everything they want.

i didn't have time to watch tv yesterday.

i was ill, otherwise i would have attended the meeting.

i get the feeling you still have an axe to grind. if you've got something to say come on out and say it.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?הולנדי "הוא קם על רגליו."איך אומר
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Мэри на два года моложе Тома." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Становится прохладно." на французский
1 seconds ago
What does 弔 mean?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я починил дверь." на французский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie