How to say john took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. in Japanese

1)当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。error newjap[当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なだからというがその言い分だ。] did not equal oldjap[当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。] Splitting 当た... split to 当た and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting った... split to った and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting にした... split to に and した saving [に] to rollovers[0][14] Splitting 買お... split to 買 and お Splitting ついたのは... split to ついたの and は Splitting なのだからというのがその... split to なだからというがそ and の Splitting 言い分... split to 言い分 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
ata tta takarakuji no shoukin no taihan wo 、 jon ha hitorijime nishita 。 takarakuji wo kao uto saisho ni omoi tsuitanoha kare nanodakaratoiunogasono iibun da 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だerror newjap[当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なだからというがその言い分だ] did not equal oldjap[当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ] Splitting 当た... split to 当た and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting った... split to った and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting にした... split to に and した saving [に] to rollovers[0][14] Splitting 買お... split to 買 and お Splitting ついたのは... split to ついたの and は Splitting なのだからというのがその... split to なだからというがそ and の Splitting 言い分... split to 言い分 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
ata tta takarakuji no shoukin no taihan wo 、 jon ha hitorijime nishita takarakuji wo kao uto saisho ni omoi tsuitanoha kare nanodakaratoiunogasono iibun da
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i erred in thinking him trustworthy.

investing all his fortune would not be enough.

an old woman limped along the street.

it is out of the question to learn all these sentences by heart.

i thought it best for him to say nothing about the matter.

is that boy tom or ben?

this train makes connections with a ferry-boat at takamatsu.

i didn't know when bob had come to japan.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用英语說“你放假的时候做了什么?”?
0 seconds ago
Como você diz vamos viajar para a estônia no mês que vem. em francês?
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: haben sie alles bestellt??
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Мы не становимся моложе." на английский
1 seconds ago
wie kann man in polnisch sagen: kinder mögen gern nudeln mit tomatensoße.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie