How to say island folklore still recounts the story of the raft. in Japanese

1)島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。error newjap[島の民間伝承はいまだにそいかだの話を伝えている。] did not equal oldjap[島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。] Splitting はいまだにそのいかだの... split to はいまだにそいかだ and の    
shima no minkandenshou haimadanisonoikadano hanashi wo tsutae teiru 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he is out of circulation these days.

it was quite dark when i got home last night.

he will have to undergo an operation next week.

we should respect our parents.

i left home later than usual, but fortunately i was in time for the train.

on building sites, hard hats must be worn at all times.

the boy is obedient to his parents.

how is your mother?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "it's what we expected." in Turkish
0 seconds ago
How to say "am i making sense?" in Japanese
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Его руки посинели от холода." на английский
1 seconds ago
How to say "you can do it like this." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie