How to say the last part of the legend was added later. in Japanese

1)伝説伝説(densetsu) (n) tradition/legend/folkloreの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question最後最後(saigo) last / end / finalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question部分部分(bubun) (n) portion/section/partは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh後世後世(kousei) (n-adv,n) posterity/future life/life to come付け加え付け加え(tsukekuwae) (n) addition toられたものだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
densetsu no saigo no bubun ha kousei tsukekuwae raretamonoda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we watched the sun setting behind the mountains.

the boy and the girl seem to know each other.

he speaks as if he were an american.

your teachers always speak well of your work.

you've been had.

i took it for granted that you were on my side.

come inside it's cold outside

crafty

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice tom e mary stanno cercando john. in inglese?
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ŝi aĉetis dekduon da ovoj." germanaj
0 seconds ago
comment dire espéranto en certes il y avait du travail domestique à faire.?
0 seconds ago
wie kann man in Holländisch sagen: du erinnerst mich an deine mutter.?
0 seconds ago
你怎麼用西班牙人說“你还没有吃晚饭?”?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie