How to say as he stood there he might have been a fiend. in Japanese

1)底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。error newjap[底に経ったかれはあたも悪鬼のようだった。] did not equal oldjap[底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。] Splitting 経った... split to 経った and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting かれはあたかも... split to か and れはあたも saving [か] to rollovers[0][4] Splitting れはあたも... split to れはあたも and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting のようだった... split to のよう and だった    
soko ni hetta karehaatakamo akki noyoudatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
could i have some more tea?

you really have an ear for music.

i think it a pity that you do not study harder.

he was looking for it like a hunting dog.

i was quite shocked by this.

will you drive me to the hospital?

there's someone at the door.

there used to be a big pond around here.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Englisch sagen: tom gibt dem geschäftsführer die hand.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Моему отцу пятьдесят лет." на Китайский (мандарин)
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Не уходи!" на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "У всех людей разные вкусы в музыке." на английский
1 seconds ago
hoe zeg je 'men is nooit te voorzichtig.' in Frans?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie