How to say in crossing the street, you must watch out for cars. in Japanese

1)通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, typesを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,渡る渡る(wataru) (v5r,vi) to cross over/to go across/to extend/to cover/to range/to spanときにはときには(tokiniha) (exp,adv) at times/occasionally、(、) Japanese comma車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,つけねばならno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
toori wo wataru tokiniha 、 kuruma ni kiwo tsukenebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i feel a strong attraction to the music of beethoven.

we kept standing all the way to osaka.

for this reason, i cannot go with you.

mary is the cuter of the two.

don't walk on the grass.

the paper says that a typhoon is on its way.

i attended the meeting yesterday.

he was able to cross and was able to swim the river somehow

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Том упал и ударил себе локоть." на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Он примерно моего возраста." на английский
2 seconds ago
Hogy mondod: "Elnézést, foglalt ez a hely?" angol?
3 seconds ago
Как бы вы перевели "Она подарила ему улыбку." на английский
4 seconds ago
人生は長いようで短い。の英語
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie