How to say you cannot be too careful in crossing the street. in Japanese

1)道路道路(douro) (n) road/highwayの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question横断横断(oudan) (n,vs,adj-no) crossing/transverseに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいくらいくら(ikura) (adv,n) how much?/how many?注意注意(chuui) (n,vs) caution/being careful/attention/warning/adviceしてもしても(shitemo) is it ok? is something ok? when used with shitemo ii or shitemo yoroshiiし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillion過ぎ過ぎ(sugi) (n,n-suf) past/after/too/overることno dictionary result, likely a conjigated verb(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
douro no oudan nihaikura chuui shitemoshi sugi rukotohanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, typesを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,横断横断(oudan) (n,vs,adj-no) crossing/transverseするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasときにはときには(tokiniha) (exp,adv) at times/occasionally、(、) Japanese commaいくらいくら(ikura) (adv,n) how much?/how many?注意注意(chuui) (n,vs) caution/being careful/attention/warning/adviceしてもしても(shitemo) is it ok? is something ok? when used with shitemo ii or shitemo yoroshiiしすぎることno dictionary result, likely a conjigated verb(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
toori wo oudan surutokiniha 、 ikura chuui shitemoshisugirukotohanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he began to feel ill.

the eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

jane is as beautiful a girl as her sister.

the sands are running out.

i really want to know why he did that kind of thing.

his parents are saving for his college education.

the driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.

"fully booked" was on the notice.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he paid at most ten thousand dollars." in Japanese
1 seconds ago
İngilizce sadece güleceksin. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "tom wants to go, too." in Italian
1 seconds ago
hoe zeg je 'ja, ondanks het licht slaapt hij nog.' in Esperanto?
2 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉiu faru siaopinie." hungaraj
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie