How to say knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. in Japanese

1)知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。error newjap[知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のため手段である。] did not equal oldjap[知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。] Splitting そのものは... split to そのもの and は saving [そのもの] to rollovers[0][1] Splitting ではなく... split to で and はなく saving [で] to rollovers[0][4] Splitting はなく... split to は and なく saving [は] to rollovers[0][5] Splitting 送る... split to 送る and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting のための... split to の and ため saving [の] to rollovers[0][18]    
chishiki sonomonoha mokuteki dehanaku 、 juujitsu shita ningen rashii seikatsu wo okuru toiu mokuteki notameno shudan dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
Translation by wakatyann630
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat


Other sentences with translations
he made a dash for the bus.

polite americans are polite at all times.

i am afraid i have a touch of a cold.

i'll come provided you drive slowly.

bill was in japan.

you should keep early hours.

he holds stocks in this company.

the united states is abundant in natural resources.

Show me more
Recently viewed pages
2 seconds ago
jak można powiedzieć w piątki jestem najmniej zajęty. w angielski?
3 seconds ago
İspanyolca bir taksiye binelim. nasil derim.
4 seconds ago
comment dire mot hébreu en d'accord. je chante quoi ??
5 seconds ago
как се казва Не изхвърляй това списание. в английски?
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie