How to say a long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. in Japanese

1)大昔大昔(oomukashi) (n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago、(、) Japanese commaたいていたいてい(taitei) (n,vs) leaving a courtの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh季節季節(kisetsu) (n,adj-no) seasonの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question変化変化(henka) (n,vs) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/variety/diversity/inflection/declension/conjugation/sidesteppingに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.応じno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbて(te) (aux) indicates continuing action移動移動(idou) (n,vs) removal/migration/movement/mobileするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas集団集団(shuudan) (n) group/massの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.暮らし暮らし(kurashi) (n,n-suf) life/living/livelihood/life circumstancesていたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
oomukashi 、 taiteino hitobito ha kisetsu no henka ni ouji te idou suru shuudan no naka de kurashi teita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the child's shout was indeed shrill.

death is preferable to dishonor.

when he appeared, the party livened up.

they are content with things as they are.

are you all ready?

i brought you a little something.

he kept reading a book.

the taxi seemed to go as slowly as a snail.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire italien en pourrais-je avoir une tasse de café ??
0 seconds ago
Como você diz a onu definiu 20 de novembro como dia mundial da criança. nessa data se celebra a aprovação da declaração dos dire
0 seconds ago
Como você diz de quem é esse carro? em esperanto?
0 seconds ago
How to say "her cheerful voice responded just like that guess i was worrying over nothing" in Japanese
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого." на французский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie