How to say college students should study hard, but equally they should also make time for an active social life. in Japanese

1)大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。error newjap[大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のため時間も作るべきだ。] did not equal oldjap[大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。] Splitting 一生懸命... split to 一生懸命 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting すべきだが... split to すべきだ and が Splitting にまた... split to に and また saving [に] to rollovers[0][11] Splitting のための... split to の and ため saving [の] to rollovers[0][16] Splitting べきだ... split to べき and だ saving [べき] to rollovers[0][21]    
daigakusei ha isshoukenmei ni benkyou subekidaga 、 douyou nimata kappatsu na shakaiseikatsu notameno jikan mo tsukuru bekida 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
could you help me?

i just wanted to check my email.

there is no disgrace in being poor.

my college has dormitories.

children are fond of adventure.

what do you think of the new teacher?

there are a lot of ways of doing it.

fright gave the old lady heart failure.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "la signifo de la vivo por la plej multaj homoj resumiĝas per tri literoj mfd: manĝi, feki, dormi." anglaj
0 seconds ago
?אנגלית "את צריכה עזרה?"איך אומר
1 seconds ago
你怎麼用英语說“我個鼻好痕。”?
1 seconds ago
İngilizce tom burada olmasaydı şimdi hayatta olmazdın. nasil derim.
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi ŝatas hundojn kaj mia fratino ŝatas katojn." francaj
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie