How to say don't try to do two things at a time. in Japanese

1)一度一度(ichido) (n-adv) once/one time/on one occasion/one degree/one tone/one musical intervalに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.二つ二つ(futatsu) (num) twoの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
ichido ni futatsu nokotowosuruna 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)一度一度(ichido) (n-adv) once/one time/on one occasion/one degree/one tone/one musical intervalに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.2(2) (num) twoつのつの(tsuno) (n) hornことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,しようとするしようとする(shiyoutosuru) (exp,vs-i) to try and do something/to attempt to do somethingな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
ichido ni 2 tsunokotowoshiyoutosuruna 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
3)2つのことを一度にしようとしてはいけません。error newjap[2つのことを一度にしようとてはいけません。] did not equal oldjap[2つのことを一度にしようとしてはいけません。] Splitting つのこと... split to つの and こと saving [つの] to rollovers[0][1] Splitting にしようとしてはいけません... split to に and しようとしてはいけません saving [に] to rollovers[0][5] Splitting しようとしてはいけません... split to し and ようとてはいけません saving [し] to rollovers[0][6] Splitting ようとてはいけません... split to ようとてはいけません and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
2 tsunokotowo ichido nishiyoutoshitehaikemasen 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)1(1) (num,pref) one/best in/the most in度(do) (n,n-suf,ctr) time/timesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.2(2) (num) twoつのつの(tsuno) (n) horn事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionようとようと(youto) (n) use/usefulness/utility/service/purpose思う思う(omou) (v5u,vt) to think/to consider/to believe/to think/to plan/to judge/to assess/to regard/to imagine/to suppose/to dream/to expect/to look forward to/to feel/to desire/to want/to recall/to rememberな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
1 do ni 2 tsuno koto woshiyouto omou na 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.

his cup of misery was full.

it is no use making an excuse like that.

that would make it impossible for him to save face.

it will not make much difference whether you go today or tomorrow.

what are you going to do this evening?

i believe that he'll do fine.

spoiler

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Englisch sagen: ich habe sie schon einmal getroffen.?
0 seconds ago
How to say "i had a very good time tonight." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Вы это сразу поймете." на французский
1 seconds ago
How to say "japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years." in French
1 seconds ago
How to say "you must keep your room tidy." in German
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie