How to say after waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. in Japanese

1)一日中一日中(ichinichijuu) (n,n-adv) all day long/all the day/throughout the day待った待った(matta) (n) false start of a bout/backsies後(nochi) (io) back/behind/rear、(、) Japanese comma研究者研究者(kenkyuusha) (n) researcher達(tachi) (suf) pluralizing suffixは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまだまだ(mada) (adv) as yet/hitherto/still/not yet/more/besides/ unfinished/incomplete/not yet finished with嵐(arashi) (n) storm/tempest(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andやむ(v5m,vi) to cease/to stop/to be overの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,待ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.たのたの(tano) (exp) indicates emotion, admiration, emphasis, etc.で(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma調査調査(chousa) (n,vs) investigation/examination/inquiry/enquiry/surveyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,再開再開(saikai) (n,vs) reopening/resumption/restartingするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.きたきた(kita) (n) north/north wind。(。) Japanese period "."    
ichinichijuu matta nochi 、 kenkyuusha tachi hamada arashi gayamunowo matte itanode 、 chousa wo saikai surukotogadekita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you must buy milk, eggs, butter, and so on.

he gave a nice present to me.

a red and spotted white towel, please.

he found the door locked.

keep to these instructions carefully.

we all like cycling.

it's not good to overeat.

i dress lightly all the time.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i thought you had come on business." in Japanese
0 seconds ago
How to say "we must take his youth into account." in Russian
0 seconds ago
How to say "i have a bottle of whiskey." in Russian
0 seconds ago
你怎麼用意大利人說“我想和格特‧嘉尼一起死。”?
0 seconds ago
How to say "i am much obliged to you for your help." in Russian
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie