How to say the athletes fell far short of our expectations. in Japanese

1)選手選手(senshu) (n) player/team memberたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh期待期待(kitai) (n,vs) expectation/anticipation/hopeはずれはずれ(hazure) (n,suf) end/verge/extremity/tip/outskirts/miss/failureだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
senshu tachiha kitai hazuredatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we think it possible that they may arrive next week.

inflation is down.

going out in this rain is out of the question.

my sister sang an english song at the party.

barbara's success is beyond question.

hanako is set on going to paris.

don't throw rocks into the river.

he stayed behind in view of possible danger.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¡empecemos a traducir! en alemán?
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi estis emociita." germanaj
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Не давите на Тома." на английский
0 seconds ago
彼女に謝ったほうがいいですよ。のフランス語
0 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: die katze ist zwanzig tage alt.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie