How to say all the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. in Japanese

1)船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。error newjap[船乗りのすべて技術は激しい嵐の中に屈した。] did not equal oldjap[船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。] Splitting のすべての... split to の and すべて saving [の] to rollovers[0][1] Splitting 中に... split to 中 and に saving [中] to rollovers[0][8] Splitting 屈し... split to 屈 and し    
funanori nosubeteno gijutsu ha hageshii arashi no nakani kushi ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i had a race with him.

grandmother sent us a box of apples.

either ann or carol is going to take care of the baby.

i am homesick.

he can't write any kanji.

how long is the golden gate bridge?

she thought of her cat left behind at home.

we regard dr brown as the best heart specialist in the united states

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he didn't find the bedclothes." in Portuguese
0 seconds ago
How to say "mary is always acting foolishly." in Japanese
0 seconds ago
comment dire japonais en ne sortez pas vos mains.?
0 seconds ago
come si dice me ne resta soltanto uno. in inglese?
1 seconds ago
How to say "the enemy gave in without further resistance." in Spanish
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie