How to say a baby is sleeping in the cradle. in Japanese

1)赤ん坊赤ん坊(akanbou) (n) baby/infant(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andゆりかご(n) cradleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.眠ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."    
akanbou gayurikagono naka de nemutte iru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)赤ちゃん赤ちゃん(akachan) (n) baby/infant(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andゆりかご(n) cradleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.眠ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."    
akachan gayurikagono naka de nemutte iru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you are supposed to come at 7 o'clock.

here's the key, here's the contract.

there is something mysterious about the accident.

the medicine will soon put you right.

my elder brother is really tall, about 1.8m.

bribe money added to a regular fee

he did not feel happy for all his success.

you ought to have come to see me yesterday.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
雨が降る時には、バスはよく遅れる。の英語
0 seconds ago
How to say "your wish will come true in the near future." in Japanese
0 seconds ago
Kiel oni diras "la dek du steloj, kiujn montras la flago de eŭropunio, ne simbolas la dek du fondintojn, sed la dek du apostoloj
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi ne ŝmiras per konfitaĵo." francaj
0 seconds ago
come si dice voi come siete arrivate qui? in inglese?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie