How to say we'll make the summit of the hill by noon. in Japanese

1)正午正午(shougo) (n-adv,n-t) noon/mid-dayまでにまでに(madeni) (adv) by/not later than/beforeは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh丘(oka) (n) hill/height/knoll/rising ground/bonus points awarded to the winner at the end of a gameの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question頂上頂上(choujou) (n,adj-no) top/summit/peakに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.着く着く(tsuku) (v5k) to arrive at/to reach/to sit on/to sit atだろうだろう(darou) isn't it。(。) Japanese period "."    
shougo madeniha oka no choujou ni tsuku darou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
go ahead and eat. it will get cold.

it seems that our sense of direction is not always reliable.

the skiing season has passed.

i always make a point of painting things as they are.

i said so purely in jest.

what kind of costumes did you buy for the children?

the moon does not shine as brightly as the sun.

you ought to face the stark reality.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "whether he comes or not, either way i will inform you." in Japanese
1 seconds ago
彼は9回までシャットアウトに抑えた。の英語
1 seconds ago
How to say "i was expecting you at 11:00 a.m." in Japanese
1 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: ein jahr hat vier jahreszeiten.?
2 seconds ago
How to say "this sentence seems to be grammatically correct." in Esperanto
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie