How to say the launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. in Japanese

1)人工人工(jinkou) (n,adj-no) artificial/man-made/human work/human skill/artificiality地球地球(chikyuu) (n,adj-no) the earth/the globe衛星衛星(eisei) (n,adj-no) satelliteの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question打ち上げ打ち上げ(uchiage) (n) launching/launch/end/closing party/cast party/party to celebrate successful completion of a projectは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma普通普通(futsuu) (adj-no) general/ordinary/usual/normally/generally/usually/train that stops at every station宇宙宇宙(uchuu) (n) universe/cosmos/space探求探求(tankyuu) (n,vs) quest/pursuitの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of行(gyou) (n) line/row/verse/carya/samskara/running scriptわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceれるものとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb見(ken) (n) view/outlookな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionされているno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
jinkou chikyuu eisei no uchiage ha 、 futsuu uchuu tankyuu notameni okonawa rerumonoto mina sareteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
a smile spread across her face.

father absented himself from work yesterday.

to tell the truth, that film was not very interesting to me.

he doesn't believe me at all.

he said that he was giving a party that week, and that i was invited to it.

i do not expect you to subscribe to my opinion.

the mountain whose top you can see over there is mt. fuji.

this law came into existence in 1918.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "tom timis, ke li mortos." anglaj
0 seconds ago
?גרמני "איש עסקים יפני רכש את יצירת האמנות ושילם תמורתה 200 מיליון ין."איך אומר
0 seconds ago
おてつだいさんの英語
0 seconds ago
İngilizce onunla ilgileniyorum. nasil derim.
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Дайте мне стакан воды, пожалуйста." на французский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie