How to say human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. in Japanese

1)人間人間(ningen) (n) the worldは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつでもいつでも(itsudemo) (adv) any time/always/at all times/whenever二つ二つ(futatsu) (num) twoの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question基本的基本的(kihonteki) (adj-na) fundamental/standard/basicな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition願望願望(ganbou) (n,vs,adj-no) desire/wish/aspirationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,持ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."即ち即ち(sunawachi) (adv,conj) that is/namely/i.e.苦痛苦痛(kutsuu) (adj-na,n,adj-no) pain/agony/bitternessからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since逃れ逃れ(nogare) (n) escaping/evadingる(ru) (n) exileことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusion、(、) Japanese comma快楽快楽(kairaku) (n,adj-no) pleasureに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.到達到達(toutatsu) (n,vs) reaching/attaining/arrivalするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
ningen haitsudemo futatsu no kihonteki na ganbou wo motte iru 。 sunawachi kutsuu kara nogare rukoto 、 kairaku ni toutatsu surukotodearu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)人間人間(ningen) (n) the worldは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつでもいつでも(itsudemo) (adv) any time/always/at all times/whenever二つ二つ(futatsu) (num) twoの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question基本的基本的(kihonteki) (adj-na) fundamental/standard/basicな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition願望願望(ganbou) (n,vs,adj-no) desire/wish/aspirationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,持ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state即ち即ち(sunawachi) (adv,conj) that is/namely/i.e.苦痛苦痛(kutsuu) (adj-na,n,adj-no) pain/agony/bitternessからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since逃れ逃れ(nogare) (n) escaping/evadingる(ru) (n) exileことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusion、(、) Japanese comma快楽快楽(kairaku) (n,adj-no) pleasureに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.到達到達(toutatsu) (n,vs) reaching/attaining/arrivalするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionであるである(dearu) (v5r-i) to be    
ningen haitsudemo futatsu no kihonteki na ganbou wo motte iru sunawachi kutsuu kara nogare rukoto 、 kairaku ni toutatsu surukotodearu
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
there are about seven billion people in the world.

it is worthwhile to read this book.

you are now old enough to support yourself.

there are many postcards in this store.

such poets as milton are rare.

the thief made off with the woman's handbag.

put out the candle. the blackout is over.

i may write a letter for you.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice comí caviar. en coreano?
1 seconds ago
How to say "this is the very best way to do it." in Japanese
1 seconds ago
comment dire russe en je crois en ce qu'ils ont dit.?
1 seconds ago
wie kann man in polnisch sagen: sind sie hier lehrer oder schüler??
1 seconds ago
كيف نقول لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص. في الإنجليزية؟
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie