How to say parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. in Japanese

1)親(oya) (n) parent/parents/dealer/founder/ownerは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh子供子供(kodomo) (n) child/childrenの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,考え考え(kangae) (n) thinking/thought/ideas/intentionないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.いればいれば(ireba) (n) false tooth/denture恐ろno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbしいしい(shii) (int) shh!/sh!/shoo!/-ish/-like/-looking内容内容(naiyou) (n) subject/contents/matter/substance/detail/importの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question電話電話(denwa) (n,vs,adj-no) telephone call/phone call/ telephone/phoneや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?電報電報(denpou) (n) telegramは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh絶対絶対(zettai) (adv) absolutely/unconditionally/absolute/unconditional/unmistakable/absolutenessに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.来(rai) (n) next/sinceないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question望み望み(nozomi) (n) wish/desire/hope/prospect/expectation/hopesつつつつ(tsutsu) (prt) while/even though/despite、(、) Japanese comma子供子供(kodomo) (n) child/childrenの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,考え考え(kangae) (n) thinking/thought/ideas/intentionないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixようにように(youni) (exp) in order to/so that/take care/hoping or wishing for something努めno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbるのであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
oya ha kodomo nokotowo kangae naideireba osoro shii naiyou no denwa ya denpou ha zettai ni konai to nozomi tsutsu 、 kodomo nokotowo kangae naiyouni tsutome runodearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
seniority by length of service

the police were forced to break into the apartment through the window.

by the time i arrived, he had already left.

glint

mr. white is in charge of our class.

i have not finished breakfast yet.

these two scratches stand out so i'd like them repaired.

the candles made the room light

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。の英語
0 seconds ago
comment dire russe en je déteste les fêtes.?
0 seconds ago
comment dire russe en trouve le chat.?
0 seconds ago
comment dire espéranto en c'est le jour des messieurs.?
0 seconds ago
comment dire russe en tout le monde l'a remarqué.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie