How to say god created the world in six days. in Japanese

1)神(kami) (n) god/deity/divinity/spirit/kami/ emperor of japan/thunderは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaこのこの(kono) (n) this世(yo) (ctr) counter for generations/ epochを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,6(6) (num) six日間日間(nichikan) (n) time/days/daily interest rateで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.創造創造(souzou) (n,vs) creationしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kami ha 、 kono yo wo 6 nichikan de souzou shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)神様神様(kamisama) (n) godは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh6no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb日(nichi) (n-suf) day of month/counter for daysか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.けてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb世界世界(sekai) (n) the world/society/the universe/sphere/circle/world/renowned/world-famous/well-known outside of japan/ realm governed by one buddha/spaceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,創造創造(souzou) (n,vs) creationしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kamisama ha 6 nichi kakete sekai wo souzou shita 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
Translation by thyc244
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he had really come to get gold.

the soldiers resisted the enemy attack.

they discussed the problem.

to cut a long story short, he was fired.

can you teach me to play chess?

without his help, i might fail.

i feel like another beer.

they robbed the man of all his belongings.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice non sappiamo cosa causa il cancro. in inglese?
0 seconds ago
Como você diz ela tinha um rádio. em espanhol?
0 seconds ago
Kiel oni diras "nun mi estas konfuzita." Portugala
0 seconds ago
How to say "a captain controls his ship and its crew." in Russian
0 seconds ago
как се казва Чух какво ти каза Том на тебе. в английски?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie