How to say true wealth does not consist of what we have, but in what we are. in Japanese

1)真(makoto) (adj-na,n,adj-no) truth/reality/genuineness/seriousness/logical true/printed style writing/star performerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question富(tomi) (n) wealth/fortuneは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh財産財産(zaisan) (n) property/fortune/assetsで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighなくなく(naku) (v5k) to cry/to weep/to sob/to howl人格人格(jinkaku) (n) personality/character/individualityに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.あるのだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
makoto no tomi ha zaisan dehanaku jinkaku niarunoda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)真(makoto) (adj-na,n,adj-no) truth/reality/genuineness/seriousness/logical true/printed style writing/star performerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question富(tomi) (n) wealth/fortuneは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh財産財産(zaisan) (n) property/fortune/assetsではなくてではなくて(dehanakute) not、(、) Japanese comma人柄人柄(hitogara) (adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentilityであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
makoto no tomi ha zaisan dehanakute 、 hitogara dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
would you know where there is a pharmacy that is open till late?

we are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.

you should make the best of a bad situation.

pasteur experimented with bacteria.

those who live in glass houses should not throw stones.

there are so many books that i want...what should i do?

the butcher who sold me this beef is always friendly.

you had better speak more naturally.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice ho freddo. ti dispiacerebbe accendere il riscaldamento? in inglese?
1 seconds ago
?אספרנטו "לא צריך שתקני שום דבר כי יש לנו כל מה שאנו צריכים."איך אומר
1 seconds ago
How to say "this is why i dislike cats." in Russian
1 seconds ago
Kiel oni diras "tom rigide rigardis al mary." anglaj
1 seconds ago
comment dire Chinois (mandarin) en elle a trois enfants.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie