How to say the boy deserved praise for saving the child's life. in Japanese

1)少年少年(shounen) (n) boy/juvenile/young boy/youth/lad(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh(suf) doing/in such a state/doing together/contest/match/familiarizing suffixの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question子供子供(kodomo) (n) child/childrenの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question命(inochi) (n) life/life force/lifetime/lifespan/most important thing/foundation/core/paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman/fate/destiny/karmaを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,救ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbことにことに(kotoni) (adv) especially/particularly/unusually/above all/additionally対(tsui) (n,conj) opposite/opposition/versus/vs/to/equal footing/equal terms/against .../anti-/toward .../to ...し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionて(te) (aux) indicates continuing action賞賛賞賛(shousan) (n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbationに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.値(atai) (n,adj-no) price/cost/value/worth/merit/value/count/number/variableするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
shounen hakono kodomo no inochi wo sukutta kotoni taishi te shousan ni atai suru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she has not a few friends in america.

my daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.

einstein loved playing the violin.

imagination

she comes home at about six as a rule.

the huge building seemed to touch the sky.

all i can think about is next month's vacation. i haven't been on one in so long.

we've had several meetings.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espagnol en Ça semble pas ; c'est.?
1 seconds ago
İngilizce viking zamanında, grönland bugünkünden daha yeşildi. nasil derim.
1 seconds ago
Kiel oni diras "Ŝi kutimas vivi sole." germanaj
4 seconds ago
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。の英語
5 seconds ago
İngilizce soğuk savaş döneminde küba ve vietnam'da sovyet deniz ve hava deniz üsleri vardı. nasil derim.
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie