How to say a boy was beating the drum. in Japanese

1)少年少年(shounen) (n) boy/juvenile/young boy/youth/ladがそがそ(gaso) (n) picture element/image pixel/pelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question太鼓太鼓(taiko) (n,adj-no) drumを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ていたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
shounen gasono taiko wo tatai teita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.

the modern japanese politics is bad.

he made up a bundle of firewood.

the bank secured the city from a flood.

will you please arrange for me to meet mr. doi?

even so she didn't have to slap me!

we sat down to dinner in opposition to each other.

you should have knocked before you came in.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "what's your situation?" in Esperanto
0 seconds ago
come si dice gli dissi cosa fare. in esperanto?
0 seconds ago
How to say "it's not too deep." in Esperanto
0 seconds ago
How to say "i've done all that i can do today." in Esperanto
0 seconds ago
come si dice non è la mia opinione, ma solo la mia traduzione. in esperanto?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie