How to say seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. in Japanese

1)少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。error newjap[少し離れてみると、その岩は人がしゃんだ姿に見える。] did not equal oldjap[少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。] Splitting てみると... split to てみると and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting がしゃがんだ... split to が and しゃんだ saving [が] to rollovers[0][9] Splitting しゃんだ... split to し and ゃんだ saving [し] to rollovers[0][10] Splitting ゃんだ... split to ゃんだ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
sukoshi hanare temiruto 、 sono iwa ha nin gashaganda sugata ni mie ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
no blame attaches to his conduct.

the police came and looked into all the evidence.

travelling is easy these days.

i am quite a stranger here.

it's all white.

nobody can escape death.

he is very fat, that is, he weighs 300 pounds.

he was a big man called little john.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "tom, ĉu vi volas iri kun mi?" anglaj
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: an deck sind 48 seeleute.?
1 seconds ago
comment dire espéranto en tes idées sont un peu vieux jeu.?
1 seconds ago
comment dire japonais en je n'ai pas vu de docteur l'année dernière.?
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: ich werde mein haus verkaufen.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie