How to say it is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. in Japanese

1)勝利勝利(shouri) (n,vs) victory/triumph/conquest/success/winは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighもちろんであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma敗北敗北(haiboku) (n) defeat/to be defeatedを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,上手上手(jouzu) (adj-na,n) upper part/upper stream/upper course of a river/right side of the stage/stage leftに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.処理処理(shori) (n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposalできるようになる(exp) has become possible/is now possibleこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma私達私達(watashitachi) (pn,adj-no) we/usにとってにとって(nitotte) (exp) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding重要重要(juuyou) (adj-na,n) important/momentous/essential/principal/majorであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
shouri hamochirondearuga 、 haiboku wo jouzu ni shori dekiruyouninarukotoha 、 watashitachi nitotte juuyou dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat


Other sentences with translations
the boy was lying on his stomach watching tv.

have you ever read any tennyson's poems?

this train left aomori thirty minutes late, so we won't arrive at tokyo before noon, i'm afraid.

he hasn't arrived yet.

the widow was dressed in black.

feel light at heart; feel happy.

your login attempt was not successful. please try again.

this is homemade jam.

Show me more
Recently viewed pages
hoe zeg je 'ben je al weg?' in Engels?
1799546 seconds ago
How to say "mr ichiro fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you" in Japanese
1799547 seconds ago
How to say "i forgot all about it." in French
1799553 seconds ago
How to say "they have only been married two months." in Japanese
1799554 seconds ago
Как бы вы перевели "Я на мели." на английский
1799554 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie

Unable to execute the query.[INSERT into ips (ip, hostname, URL, title, pageloadtime, isbot, Loc, hour) values ('', 'CCBot/2.0 (', '/view/267396/jpn', 'How to say \"it is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.\" in Japanese', '7.1132', '1', 'Unknown', '02:45');]

Error code 1062: Duplicate entry '121096321' for key 'PRIMARY'