How to say since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. in Japanese

1)女性女性(josei) (n,adj-no) woman/female/feminine genderは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh職場no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?地域社会地域社会(chiikishakai) (n) regional communityで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ますますますます(masumasu) (adv) increasingly/more and more/decreasingly/less and less重要重要(juuyou) (adj-na,n) important/momentous/essential/principal/majorな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition責任責任(sekinin) (n) duty/responsibility/liability/onusを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,担う担う(ninau) (v5u,vt) to carry on shoulder/to bear/to shoulderようになっているno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma育児育児(ikuji) (n,vs) childcare/nursing/upbringingと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question両方両方(ryouhou) (n,adj-no) both/both sides/both partiesからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/sinceストレスストレス(sutoresu) (n) stressを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,感じ感じ(kanji) (n) feeling/sense/impressionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question数(kazu) (n) number/amountが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and増(zou) (n) increaseえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneているといわれているno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
josei ha shokuba ya chiikishakai demasumasu juuyouna sekinin wo ninau youninatteirunode 、 ikuji to shigoto no ryouhou kara sutoresu wo kanji teiru nin no kazu ga fue teirutoiwareteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
that house is not satisfactory for my needs.

strictly speaking, his view differs somewhat from mine.

i would give you the moon if i could.

"eureka!", shouted tom suddenly.

i also went.

even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.

the noise awoke me

it was the same all year round.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "she hates him." in Japanese
0 seconds ago
come si dice perché non lo accetti? in inglese?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: er rächte den tod seines vaters.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Он только что возвратился домой." на английский
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: die spiritistischen phänomene beruhen auf dem wirken  geistiger wesen, welche einen eigenen wil
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie