How to say the media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. in Japanese

1)報道報道(houdou) (n) information/report/journalism/news/to report関係者関係者(kankeisha) (n) authorized people/authorised people/person concerned/officials/staffらがらが(raga) (n) naked bud/bud unprotected by bud scales彼の彼の(kano) (adj-pn) that婚約婚約(konyaku) (n,vs,adj-no) engagement/betrothalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question噂(uwasa) (n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talkを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,嗅ぎno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbつけno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb早速早速(sassoku) (adv) at once/immediately/without delay/promptly来まno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
houdou kankeisha raga kano konyaku no uwasa wo kagi tsuke sassoku kima shita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
2)マスコミマスコミ(masukomi) (n) mass communication/the mediaが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and彼の彼の(kano) (adj-pn) that婚約婚約(konyaku) (n,vs,adj-no) engagement/betrothalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question噂(uwasa) (n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talkを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,嗅ぎno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbつけno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb早速早速(sassoku) (adv) at once/immediately/without delay/promptly駆け駆け(kake) (n) canter/gallopつけたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
masukomi ga kano konyaku no uwasa wo kagi tsuke sassoku kake tsuketa 。
0
0
Translation by scott
3)報道陣報道陣(houdoujin) (n) press corpsが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and彼の彼の(kano) (adj-pn) that婚約婚約(konyaku) (n,vs,adj-no) engagement/betrothalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question噂(uwasa) (n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talkを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,嗅ぎno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbつけno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb早速早速(sassoku) (adv) at once/immediately/without delay/promptly駆け駆け(kake) (n) canter/gallop付け付け(duke) (n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/externalましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly below。(。) Japanese period "."    
houdoujin ga kano konyaku no uwasa wo kagi tsuke sassoku kake duke mashita 。
0
0
Translation by scott
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
since my boyfriend is more of an indoors person, this year's summer i didn't go to the beach or the mountain

discipline is rather mild at this school.

do you like to live in the country?

he seized me by the neck.

he drank three bottles of beer.

he tried to play two roles at the same time and failed.

it was quite cold.

this soap makes a lot bubbles.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "they won't let this pass." in Russian
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Всё никак не могу перестать думать, что бы сказал Том, увидев меня за этим занятием." на немецкий
0 seconds ago
How to say "his income is larger than that of his wife." in Russian
1 seconds ago
你怎麼用俄說“她不喜歡壽司。”?
1 seconds ago
Kiel oni diras "miaj plej bonaj tagoj pasis en vojaĝoj." hispana
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie