How to say as good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. in Japanese

1)運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。error newjap[運よく汽船が通りかって彼らは救助された。] did not equal oldjap[運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。] Splitting かかって... split to か and って saving [か] to rollovers[0][5] Splitting された... split to された and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
un yoku kisen ga toori kakatte karera ha kyuujo sareta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the music faded away.

do to others as you would be done by?

the chicken laid an egg this morning.

how do you like texas so far?

superiors

i tried thinking about why it was that i didn't trust him.

it won't get anywhere.

i like art and music among my school subjects.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Что тебе нравится?" на английский
0 seconds ago
How to say "go to the hospital." in Hebrew word
0 seconds ago
İngilizce siz ikiniz daha önce yemek yediniz mi? nasil derim.
0 seconds ago
come si dice il mio papà è il papà migliore del mondo. in francese?
0 seconds ago
今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。のブルガリア語
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie