How to say the clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing. in Japanese

1)風鈴風鈴(fuurin) (n) wind chime/wind bellが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.る(ru) (n) exile涼(ryou) (n) cool breeze/cool air/refreshing coolnessやかやか(yaka) (suf,adj-na) seeming very ...な(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition音(oto) (n,n-suf) sound/noise/report/note/fameは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh日本日本(nippon) (n) japanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question夏(natsu) (n) xiaの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question風物詩風物詩(fuubutsushi) (n) things which remind one of a particular seasonの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question一つ一つ(hitotsu) (num) one/for one thing/only/even/justだがだが(daga) (conj) but/however/yet/nevertheless/still/for all that、(、) Japanese comma近年近年(kinnen) (n-adv,n-t) recent years(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.はただno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question騒音騒音(souon) (n) noiseと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates questionno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneる(ru) (n) exile人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again増(zou) (n) increaseえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
fuurin ga kanade ru ryou yakana oto ha nippon no natsu no fuubutsushi no hitotsu daga 、 kinnen dehatadano souon to torae ru nin mo fue teiru 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
did you see that?

thatch roof

i'm really concerned about your future.

he has a soaring ambition.

i'm afraid something is wrong with him.

i don't like it when mathematicians who know much more than i do can't express themselves explicitly.

he lost the watch which he had bought the day before.

he was very apologetic for the mistake.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
それは造花です。の英語
0 seconds ago
Kiel oni diras "Amiko estas dua mi." germanaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "mia revo estas esti fajrobrigadisto." rusa
0 seconds ago
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。の英語
0 seconds ago
¿Cómo se dice no seas tan duro con los niños. en Inglés?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie