How to say he would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. in Japanese

1)車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and衝突衝突(shoutotsu) (n,vs) collision/crash/running into/conflict/quarrel/clashingし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionたときno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbシートベルトシートベルト(shitoberuto) (n,vs) seat belt/seatbeltを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionていたらno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/moreでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do生き生き(iki) (n) living/being alive/freshness/liveliness/vitality/situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps/stet/leave as-is/damnedているだろうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kuruma ga shoutotsu shitatoki shitoberuto woshiteitara 、 kareha ima demo iki teirudarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i haven't got time to deal with this letter could you deal with it?

you should take an umbrella in case it rains.

the baby cannot walk yet.

the siberian railway is at once the longest and best known railway in the world.

i couldn't bring myself to call on him.

it's too late to do anything about that now.

messenger

you learned english from miss long, didn't you?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz meus amigos não sabem onde estou. em espanhol?
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: jagdhunde haben einen angeborenen verfolgungstrieb.?
1 seconds ago
Como você diz nunca mais voltarei. em espanhol?
1 seconds ago
How to say "tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "come to me, mary!"
1 seconds ago
Como você diz eu já falo italiano. em espanhol?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie